Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 107

कुमारेशस्य माहात्म्यं कीर्तयेद्यस्तदग्रतः । ये च श्रृण्वंत्यनुदिनं रुद्रलोके वसंति ते

kumāreśasya māhātmyaṃ kīrtayedyastadagrataḥ | ye ca śrṛṇvaṃtyanudinaṃ rudraloke vasaṃti te

കുമാരേശന്റെ സന്നിധിയിൽ അവന്റെ മഹാത്മ്യം കീർത്തിക്കുന്നവനും, അത് നിത്യവും ശ്രവിക്കുന്നവരും—അവർ നിശ്ചയമായി രുദ്രലോകത്തിൽ വസിക്കുന്നു.

कुमारेशस्यof Kumāreśa
कुमारेशस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुमारेश (प्रातिपदिक; कुमार + ईश)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (of Kumāreśa)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative: greatness)
कीर्तयेत्should recite/proclaim
कीर्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; कीर्त् + णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (should proclaim)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (who)
तत्of him/that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (of that/of him)
अग्रतःin the presence (of)
अग्रतः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb): ‘in front/presence’
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (who/those who)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
शृण्वन्तिhear
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (hear)
अनुदिनम्daily
अनुदिनम्:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअनुदिन (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् नित्य-कालवाचक अव्यय (adverb: daily)
रुद्रलोकेin Rudra’s world
रुद्रलोके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्रलोक (प्रातिपदिक; रुद्र + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative: in Rudra-loka)
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (dwell)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (they)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Kumāreśa

Type: kshetra

Listener: Phālguna (contextually continuing)

Scene: A small assembly seated before the deity; one devotee recites from a palm-leaf manuscript while others listen daily; above, a luminous vision of Rudra-loka signifies the promised abode.

K
Kumāreśa
R
Rudra (Śiva)

FAQs

Kīrtana (recitation) and śravaṇa (listening) of a tīrtha’s māhātmya are themselves potent spiritual practices leading to Śiva’s realm.

Kumāreśa’s sacred presence (liṅga and its tīrtha) within Kaumārikākhaṇḍa.

Recite the Kumāreśa māhātmya before the deity and listen to it regularly (anudinam).