तेन संपूजितं विश्वं सकलं नात्र संशयः । नैवेद्यं तत्र यो दद्याल्लिंगस्याग्रे विचक्षणः
tena saṃpūjitaṃ viśvaṃ sakalaṃ nātra saṃśayaḥ | naivedyaṃ tatra yo dadyālliṃgasyāgre vicakṣaṇaḥ
ആ കര്മ്മത്താല് സമഗ്രവിശ്വവും പൂര്ണമായി പൂജിക്കപ്പെടുന്നു—ഇതില് സംശയമില്ല. വിവേകിയായ ഭക്തന് അവിടെ ശിവലിംഗത്തിന്റെ മുമ്പില് നൈവേദ്യം അര്പ്പിച്ചാല്, സര്വ്വവ്യാപക പൂജാഫലം പ്രാപിക്കുന്നു.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Type: kshetra
Scene: A devotee places a covered naivedya plate before a black stone liṅga adorned with bilva leaves and white flowers; lamps flicker; the sanctum feels like the universe gathered into one point.
Offering to Śiva is framed as a comprehensive worship that spiritually includes all beings.
No location is specified; the verse teaches a general principle of Śiva-liṅga worship.
Presenting naivedya (food offering) before the Śiva-liṅga.