अर्वागस्तमनादेनं जहि वध्योऽन्यथा नहि । एवमुक्त्वा स शक्रादींस्त्वरितः केशवोऽब्रवीत्
arvāgastamanādenaṃ jahi vadhyo'nyathā nahi | evamuktvā sa śakrādīṃstvaritaḥ keśavo'bravīt
സൂര്യാസ്തമയത്തിന് മുമ്പേ അവനെ വധിക്കൂ; അപ്പോഴേ അവൻ വധ്യൻ, അല്ലെങ്കിൽ അല്ല. ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ് കേശവൻ വേഗത്തിൽ ഇന്ദ്രാദി ദേവന്മാരോട് പറഞ്ഞു।
Hari/Keśava (Viṣṇu) addressing Skanda; then turning to Śakra and other devas
Scene: Keśava, intense yet composed, issues a sharp command: ‘before sunset’; Indra and the devas lean forward, alerted; the sun begins its westward tilt, shadows lengthen slightly, signaling a closing window.
Right action succeeds when aligned with the right time; dharma is practiced with discernment, not impulse.
No tīrtha is mentioned.
None; it gives a tactical time-bound instruction within the narrative.