स तैर्बाणैस्ताड्यमानो वज्रैरिव महासुरः । विमुच्य वासवं क्रुद्धो बाणांस्तान्व्यधमच्छरैः
sa tairbāṇaistāḍyamāno vajrairiva mahāsuraḥ | vimucya vāsavaṃ kruddho bāṇāṃstānvyadhamaccharaiḥ
ആ ബാണങ്ങൾ വജ്രാഘാതംപോലെ തട്ടി മഹാസുരൻ ക്രുദ്ധനായി. വാസവാസ്ത്രം വിട്ട്, തന്റെ ശരങ്ങളാൽ ആ ബാണങ്ങളെ തകർത്തുകളഞ്ഞു.
Narrator (contextual)
Scene: The asura, battered by Vishnu’s arrows like thunderbolts, erupts in rage, releases an Indra-like weapon, and shatters the incoming arrows with his own shafts.
Purāṇic battles dramatize the clash of dharma and adharma; rage hardens resistance, but it cannot ultimately prevail against divine order.
No holy site is praised in this verse.
None.