तस्यां ततो निर्गतायां दैत्यशीर्षं व्यकम्पयत् । कंपितं चास्य तद्देहं गतवीर्योऽभवत्क्षणात्
tasyāṃ tato nirgatāyāṃ daityaśīrṣaṃ vyakampayat | kaṃpitaṃ cāsya taddehaṃ gatavīryo'bhavatkṣaṇāt
അവൾ അവനിൽ നിന്ന് പുറപ്പെട്ടപ്പോൾ ദൈത്യന്റെ തല നടുങ്ങി. അവന്റെ ശരീരവും വിറച്ചു; ഒരു ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ അവന്റെ വീര്യവും ശക്തിയും ക്ഷയിച്ചു.
Narrator
Scene: The asura’s head and body visibly tremble; sweat, widened eyes, slackening grip on weapons. A faint departing aura (the withdrawn protective force) recedes into the sky, while Skanda stands steady in the foreground.
Power without dharma is not stable; when divine support withdraws, arrogance collapses immediately.
None is specified; the verse is part of the combat narrative highlighting moral causality.
None.