Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

विद्याधरा योगसिद्धाः पुलस्त्यपुलहादयः । पितरः कश्यपोऽत्रिश्च मरीचिर्भृगुरंगिराः

vidyādharā yogasiddhāḥ pulastyapulahādayaḥ | pitaraḥ kaśyapo'triśca marīcirbhṛguraṃgirāḥ

അവിടെ വിദ്യാധരന്മാർ, യോഗസിദ്ധന്മാർ, പുലസ്ത്യ-പുലഹാദികൾ; പിതൃഗണങ്ങൾ; കശ്യപനും അത്രിയും; കൂടാതെ മരീചി, ഭൃഗു, അങ്കിരസും ഒന്നിച്ചു കൂടി।

विद्याधराःVidyādharas
विद्याधराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक; विद्या + धर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
योगसिद्धाःthose perfected in yoga (yoga-siddhas)
योगसिद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगसिद्ध (प्रातिपदिक; योग + सिद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुलस्त्यपुलहादयःPulastya, Pulaha and others
पुलस्त्यपुलहादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य + पुलह + आदि (प्रातिपदिक; समाहार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘आदि’समासान्त (etc.)
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मरीचिःMarīci
मरीचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अंगिराःAṅgiras
अंगिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंगिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (ऋषिनाम-विशेषरूप)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrative voice

V
Vidyādharas
Y
Yogasiddhas
P
Pulastya
P
Pulaha
P
Pitṛs
K
Kaśyapa
A
Atri
M
Marīci
B
Bhṛgu
A
Aṅgiras

FAQs

Spiritual authority is confirmed across traditions—yoga-siddhas, pitṛs, and Vedic seers collectively witness and uphold the sacred act.

No geographic tīrtha is named; the verse emphasizes the breadth of spiritual lineages present.

None explicitly; it continues the ceremonial attendance list, implying a grand rite worthy of such witnesses.