Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

उन्मादा ये ह्यपस्माराः पलादाश्च पिशाचकाः । देवैस्तेषामाधिपत्ये सोऽभ्यषिच्यत पावकिः

unmādā ye hyapasmārāḥ palādāśca piśācakāḥ | devaisteṣāmādhipatye so'bhyaṣicyata pāvakiḥ

ഉന്മാദം, അപസ്മാരം, പലാദർ, പിശാചുകൾ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നവരുടെ മേൽ അധിപത്യമുണ്ടാകുവാൻ ദേവന്മാർ പാവകിയെ അഭിഷേകം ചെയ്ത് അധിപനാക്കി।

उन्मादाःmadness-spirits (unmādas)
उन्मादाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootउन्माद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
हिindeed
हि:
Nipāta (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; कारण/बल) — particle
अपस्माराःepilepsy-spirits (apasmāras)
अपस्माराः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअपस्मार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पलादाःpalādas (a class of beings)
पलादाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपलाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
पिशाचकाःpiśācas
पिशाचकाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपिशाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
देवैःby the gods
देवैः:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
आधिपत्येin the overlordship
आधिपत्ये:
Adhikaraṇa (Domain/Office)
TypeNoun
Rootआधिपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अभ्यषिच्यतwas anointed/installed
अभ्यषिच्यत:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootअभि + √सिच् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
पावकिःPāvaki (son of Agni)
पावकिः:
Karta (Grammatical subject of passive; Patient)
TypeNoun
Rootपावकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Tirtha: Sarasvatī-tīra (context)

Type: ghat

Scene: A solemn consecration: Pāvaki is anointed as overlord over the troubling hosts—personified madness and seizure-spirits, palāda beings, and piśācas—while devas witness; the atmosphere shifts from eerie to regulated, as if a seal is placed upon disorder.

P
Pāvaki
D
Devas
P
Piśācas
A
Apasmāra
U
Unmāda
P
Palāda

FAQs

Afflictive forces are not ultimate; divine order appoints higher guardians, reminding devotees to seek lawful, dharmic protection rather than fear.

No single tīrtha is named in this verse; the passage is moving toward the Mahī river-māhātmya later in the adhyāya.

No explicit ritual is stated here; it establishes a divine hierarchy over harmful beings, supporting later refuge/propitiation themes.