किं देवी प्राप्तुकामासि किमलभ्यं ददामि ते । तच्छ्रुत्वोवाच गिरिजा गुरुगौरवगर्भितम्
kiṃ devī prāptukāmāsi kimalabhyaṃ dadāmi te | tacchrutvovāca girijā gurugauravagarbhitam
“ദേവീ, നീ എന്താണ് നേടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? ഏതാണ് അപ്രാപ്യം? ഞാൻ അത് നിനക്കു നൽകാം.” ഇതുകേട്ട് ഗിരിജ ഗുരുത്വവും ഗൗരവവും നിറഞ്ഞ വാക്കുകളാൽ മറുപടി പറഞ്ഞു.
Brahmā (first two pādas); Girijā/Pārvatī (reply begins; as indicated)
Scene: Brahmā, composed and benevolent, offers any boon; Girijā answers with grave, guru-like dignity—her words heavy with meaning, her posture steady, eyes unwavering.
Divine governance often restores order through dialogue and boons; dignified speech (gourava) is itself a form of dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse introduces a boon-offer and the beginning of Girijā’s response.