Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

किं देवी प्राप्तुकामासि किमलभ्यं ददामि ते । तच्छ्रुत्वोवाच गिरिजा गुरुगौरवगर्भितम्

kiṃ devī prāptukāmāsi kimalabhyaṃ dadāmi te | tacchrutvovāca girijā gurugauravagarbhitam

“ദേവീ, നീ എന്താണ് നേടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? ഏതാണ് അപ്രാപ്യം? ഞാൻ അത് നിനക്കു നൽകാം.” ഇതുകേട്ട് ഗിരിജ ഗുരുത്വവും ഗൗരവവും നിറഞ്ഞ വാക്കുകളാൽ മറുപടി പറഞ്ഞു.

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
देवीO goddess
देवी:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्राप्तुकामाdesiring to obtain
प्राप्तुकामा:
Karta (Predicate adjective to implied ‘त्वम्’/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राप्त (कृदन्त; प्र + आप् धातु) + काम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः—प्राप्तुं कामा (desiring to obtain)
असिare
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
किम्what
किम्:
Karta (Subject of ‘अलभ्यम्’ as predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नार्थक
अलभ्यम्unattainable
अलभ्यम्:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलभ्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; लभ् धातु, नञ्-पूर्वक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘अलभ्य’ = अप्राप्य (unattainable)
ददामिI give
ददामि:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन रूप (enclitic ‘te’): तुभ्यम्/तव; अत्र ददामि इत्यनेन चतुर्थी (dative singular) अधिकयुक्ता
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘तत्’ = तत् वचनम्/तत् (that)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया—श्रुत्वा (having heard)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गिरिजाGirijā
गिरिजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः—गिरेः जा (mountain-born)
गुरुगौरवगर्भितम्filled with grave dignity
गुरुगौरवगर्भितम्:
Karma (Object complement: ‘(वचनम्) गुरुगौरवगर्भितम्’/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + गौरव (प्रातिपदिक) + गर्भित (कृदन्त-प्रातिपदिक; गर्भ्/गृह् भावे)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—गुरोः गौरवं येन गर्भितम् (filled with heavy dignity)

Brahmā (first two pādas); Girijā/Pārvatī (reply begins; as indicated)

Scene: Brahmā, composed and benevolent, offers any boon; Girijā answers with grave, guru-like dignity—her words heavy with meaning, her posture steady, eyes unwavering.

B
Brahmā
G
Girijā (Pārvatī)

FAQs

Divine governance often restores order through dialogue and boons; dignified speech (gourava) is itself a form of dharma.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None; the verse introduces a boon-offer and the beginning of Girijā’s response.