अप्राप्तकामा संप्राप्ता किमेतत्संशयो मम । रहसीति विचिंत्याथ अभिज्ञानाद्विचारयन्
aprāptakāmā saṃprāptā kimetatsaṃśayo mama | rahasīti viciṃtyātha abhijñānādvicārayan
“ആഗ്രഹം ലഭിക്കാത്തവൾ തന്നെയല്ലോ ഇപ്പോൾ വന്നിരിക്കുന്നത്—എങ്കിൽ എനിക്ക് ഈ സംശയം എന്തിന്?” എന്ന് ചിന്തിച്ച്, “ഇത് രഹസ്യകാര്യം” എന്നു കരുതി, അദ്ദേഹം അടയാള-പരിചയത്തിലൂടെ പരിശോധിക്കാൻ തുടങ്ങി.
Narrator (Sūta) describing Śiva’s reasoning (deduced)
Scene: Śaṅkara thinks: ‘She who had not attained her desire has now come—why do I doubt?’ Then, deciding it is secret, he examines through recognition and signs; depict a contemplative pause, with subtle symbolic ‘signs’ (shadow, aura, reflection) hinting at disguise.
Dharma is protected by careful inquiry; truth is confirmed by reliable signs, not assumptions.
No tīrtha is mentioned.
None.