Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 187

इंद्र उवाच । त्वं भवेंद्रो महाबाहो सर्वेषां नः सुखावहः । प्रणम्य प्रार्थये स्कंद तारकं जहि रक्ष नः

iṃdra uvāca | tvaṃ bhaveṃdro mahābāho sarveṣāṃ naḥ sukhāvahaḥ | praṇamya prārthaye skaṃda tārakaṃ jahi rakṣa naḥ

ഇന്ദ്രൻ പറഞ്ഞു: ഹേ മഹാബാഹോ, നീ ഇന്ദ്രനായി ഞങ്ങളൊക്കെയും സുഖം പ്രാപിക്കുമാറാക്കുക. നമസ്കരിച്ചു ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു, ഹേ സ്കന്ദാ—താരകനെ വധിച്ച് ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കൂ.

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवbecome
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Predicate-nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् बाहुः यस्य)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
नःof us, our
नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम (enclitic)
सुखावहःbringing happiness
सुखावहः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + आवह (प्रातिपदिक; √वह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुष (सुखम् आवहति इति)
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Sambandha (पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र + नम् (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (absolutive/gerund): 'having bowed'
प्रार्थयेI request, I pray
प्रार्थये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
स्कन्दO Skanda
स्कन्द:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
तारकम्Tāraka
तारकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जहिslay
जहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
रक्षprotect
रक्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
नःus
नः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; सर्वनाम (enclitic)

Indra

Listener: Skanda

Scene: Indra, crowned and holding vajra, bows with folded hands before Skanda; Skanda stands composed, spear in hand, peacock nearby; devas behind Indra echo the plea for protection.

I
Indra
S
Skanda
T
Tāraka

FAQs

Even the king of gods seeks refuge in higher divine purpose; humility and prayer precede restoration of order.

No specific tīrtha is praised; the verse is part of the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

The act of praṇāma (bowing) is shown as devotional conduct, but no formal rite is prescribed.