Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 169

तद्विसृष्टं जघानाशु पार्श्व स्कंदस्य दक्षिणम् । बिभेद च कुरुश्रेष्ठ तदा तस्य महात्मनः

tadvisṛṣṭaṃ jaghānāśu pārśva skaṃdasya dakṣiṇam | bibheda ca kuruśreṣṭha tadā tasya mahātmanaḥ

വിസർജ്ജിക്കപ്പെട്ട ആ വജ്രം വേഗത്തിൽ സ്കന്ദന്റെ വലതുപാർശ്വത്തിൽ പതിച്ച്—ഹേ കുരുശ്രേഷ്ഠാ—ആ മഹാത്മാവിന്റെ പാർശ്വം ഭേദിച്ചു।

तत्that (thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
विसृष्टम्released, hurled
विसृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि-√सृज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘विसृष्ट’ = released/shot
जघानstruck, slew
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पार्श्वम्side, flank
पार्श्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
स्कन्दस्यof Skanda
स्कन्दस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (qualifier)
बिभेदsplit, pierced
बिभेद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भिद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + श्रेष्ठ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘कुरूणां श्रेष्ठः’)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; नकारान्त-प्रातिपदिक (mahātman)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration; vocative suggests narration to a Bharata/Kuru listener)

Listener: Kuruśreṣṭha (addressed as ‘O best of the Kurus’)

Scene: Indra’s thunderbolt strikes Skanda’s right flank; the impact is shown as a radiant burst, yet Skanda stands firm, unbowed, with serene martial composure.

S
Skanda
I
Indra (implied vajra)

FAQs

The divine mission is not thwarted by blows; trials become the very means for revelation of higher forms.

No site is mentioned.

None.