Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

इत्युक्तस्तं तथेत्याह तुष्टः कमलसंभवः । इत्युक्तोऽमरतां मेने दैत्यराज्यस्थितोऽसुरः

ityuktastaṃ tathetyāha tuṣṭaḥ kamalasaṃbhavaḥ | ityukto'maratāṃ mene daityarājyasthito'suraḥ

ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ സന്തുഷ്ടനായ കമലസംഭവ ബ്രഹ്മാവ് “തഥാസ്തു” എന്നു പറഞ്ഞു. അത് ലഭിച്ചതോടെ ദൈത്യരാജ്യത്തിൽ ഉറച്ചിരുന്ന ആ അസുരൻ താനെ അമരനെന്ന് കരുതി.

itithus
iti:
Sambandha (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
uktaḥhaving been told
uktaḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Root√vac (धातु) ; ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषणम्
tamhim
tam:
Karman (object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tathāso/thus
tathā:
Sambandha (adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
itithus
iti:
Sambandha (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
āhasaid
āha:
Kriya (verbal action)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tuṣṭaḥpleased
tuṣṭaḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Root√tuṣ (धातु) ; tuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kamala-saṃbhavaḥthe lotus-born (Brahmā)
kamala-saṃbhavaḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootkamala (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कमलात् सम्भवः)
itithus
iti:
Sambandha (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
uktaḥhaving been told
uktaḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Root√vac (धातु) ; ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'असुरः' इत्यस्य विशेषणम्
amaratāmimmortality
amaratām:
Karman (object)
TypeNoun
Rootamaratā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
menethought/considered
mene:
Kriya (verbal action)
TypeVerb
Root√man (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
daitya-rājya-sthitaḥsituated in the Daitya kingdom
daitya-rājya-sthitaḥ:
Karta (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + rājya (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त 'स्थित' (√sthā), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (दैत्यराज्ये स्थितः)
asuraḥthe asura
asuraḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (frame speaker not explicit in excerpt)

Scene: Brahmā, satisfied, grants assent; the asura, seated in his daitya-kingdom, inwardly concludes he is immortal—an ironic calm before the storm.

B
Brahmā (Kamalasaṃbhava)
A
Asura
D
Daitya kingdom

FAQs

Power gained through boons can inflate ego; mistaking conditional protection for true immortality leads to spiritual and moral ruin.

None is mentioned in this verse.

None; it narrates the granting of a boon and the asura’s resulting delusion.