ततस्तं वह्निरभ्यागाद्ददर्श च सुतं गुहम् । षट्छीर्षं द्विगुणश्रोत्रं द्वादशाक्षिभुजक्रमम्
tatastaṃ vahnirabhyāgāddadarśa ca sutaṃ guham | ṣaṭchīrṣaṃ dviguṇaśrotraṃ dvādaśākṣibhujakramam
അപ്പോൾ പാവകൻ (അഗ്നി) അവന്റെ അടുക്കൽ വന്ന് തന്റെ പുത്രനായ ഗുഹനെ ദർശിച്ചു—ഷൺമുഖൻ, ദ്വിഗുണ കർണങ്ങളുള്ളവൻ, ദ്വാദശ നേത്ര-ഭുജങ്ങളുടെ ശോഭിതക്രമം ധരിച്ചവൻ।
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Agni approaches and beholds Guha—resplendent, six-headed, with doubled ears and a symmetrical array of eyes and arms—standing as a newly manifested divine child, luminous like fire itself.
The divine child’s extraordinary form signifies superhuman guardianship and cosmic power, inspiring reverence and devotion.
No tīrtha is named; the focus is on the epiphany of Guha’s form.
None directly; this is descriptive iconography within the narrative.