जिते किलांधके दैत्ये गिरिशेनामरद्विषि । आडिश्चकार विपुलं तपो हरजिगीषया
jite kilāṃdhake daitye giriśenāmaradviṣi | āḍiścakāra vipulaṃ tapo harajigīṣayā
ദേവദ്വേഷിയായ ദൈത്യൻ അന്ധകൻ ഗിരീശൻ (ശിവൻ) കൈവശം തീർച്ചയായും ജയിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ, ‘ആഡി’ ഹരനെ (ശിവനെ) ജയിക്കണമെന്ന ആഗ്രഹത്തോടെ മഹത്തായ തപസ്സു ചെയ്തു.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Āḍi performing fierce austerities—standing on one leg, arms raised, surrounded by heat aura—while the memory of Andhaka’s defeat by Śiva is implied as a backdrop motif (Śiva’s emblem or distant vision).
Tapas is powerful but ethically neutral; when driven by ego and conquest, it becomes adharma rather than liberation.
No specific tīrtha is named; the verse centers on the cosmic Śaiva conflict and motivations behind austerities.
None as a prescription; it reports that Āḍi performed ‘vipula tapas’ with a hostile intention.