नानाश्चर्यगुणाधारः प्रतीहारो मतोंऽबिके । देव्युवाच । ईदृशस्य सुतस्यापि ममोऽकंठा पुरांतक
nānāścaryaguṇādhāraḥ pratīhāro matoṃ'bike | devyuvāca | īdṛśasya sutasyāpi mamo'kaṃṭhā purāṃtaka
ഹേ അംബികേ, അവൻ നാനാവിധ അത്ഭുതഗുണങ്ങളുടെ അധാരമാണ്; പ്രതിഹാരൻ (ദ്വാരപാലകൻ) എന്നു കരുതപ്പെടുന്നു. ദേവി അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ പുരാന്തകാ, ഇത്തരമൊരു പുത്രനേക്കുറിച്ചും എന്റെ ആഗ്രഹം നിയന്ത്രണമില്ലാത്തതാണ്.
Śiva (first half); Devī (second half)
Listener: Devī and Śaṅkara (mutual)
Scene: Śiva explains Vīraka as a wondrously qualified gatekeeper; Devī responds with intense longing, addressing Śiva as Tripurāntaka, expressing desire even for such a ‘son’.
Even amid divine wonders, heartfelt longing and grace-filled dialogue are shown as part of the sacred household—human emotion is integrated into Purāṇic dharma.
No location is praised in this verse; it centers on Vīraka’s role and Devī’s desire.
None; the verse is narrative and relational.