अनुजग्मुर्महादेवं कोटिशोऽर्बुदशश्च हि । गणाश्च पृष्ठतो जग्मुः शंखवर्णाश्च कोटिशः
anujagmurmahādevaṃ koṭiśo'rbudaśaśca hi | gaṇāśca pṛṣṭhato jagmuḥ śaṃkhavarṇāśca koṭiśaḥ
മഹാദേവനെ അനുഗമിച്ച് കോടികളായി—അർബുദങ്ങളായി—ജനങ്ങൾ നടന്നു. അവന്റെ പിന്നിൽ ശംഖവർണ്ണമായി വെളുത്ത് പ്രകാശിക്കുന്ന ഗണങ്ങളും കോടികളായി അണിനിരന്നു।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Mahādeva advances in a grand march; behind him streams an immense host of gaṇas, conch-white and radiant, carrying tridents, drums, and banners, forming a protective, luminous river of attendants.
Śiva’s greatness is shown by the immeasurable multitude that serves him—devotion becomes a cosmic force.
No specific site is indicated; the verse is part of a wider Śaiva narrative panorama.
None; the focus is descriptive—praise through enumeration of Śiva’s attendants.