धरणी धारणी वेला राज्ञी चापि च रोहिणी । इत्येताश्चान्यदेवानां मातरः पत्नयस्तथा
dharaṇī dhāraṇī velā rājñī cāpi ca rohiṇī | ityetāścānyadevānāṃ mātaraḥ patnayastathā
ധരണീ, ധാരണീ, വേലാ, രാജ്ഞീ, രോഹിണീ—ഇവരും മറ്റു ദേവന്മാരുടെ മാതാക്കളായും പത്നികളായും ഉള്ള ദേവിമാരും അവിടെ സന്നിഹിതരായിരുന്നു।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A ceremonial pavilion where divine women—named and unnamed—arrive as mothers and consorts of various gods, bearing auspicious gifts and ornaments, forming a radiant feminine procession.
Purāṇic dharma honors the sustaining feminine powers—earth, stability, and auspicious lineage—integral to cosmic harmony.
No specific sacred geography is stated in this verse.
None.