Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 97

गंधर्वसंघैर्विविधैः किंनरैश्च सुशोभनैः । बंदिभिः स्तूयमाना च वीरकांस्यधरा स्थिता

gaṃdharvasaṃghairvividhaiḥ kiṃnaraiśca suśobhanaiḥ | baṃdibhiḥ stūyamānā ca vīrakāṃsyadharā sthitā

വിവിധ ഗന്ധർവ്വസംഘങ്ങളും ശോഭന കിന്നരന്മാരും ചുറ്റിനിന്നു; ബന്ദികൾ സ്തുതിക്കുമ്പോൾ, വീരനാദമുള്ള കാംസ്യവാദ്യധ്വനി ധരിച്ച് ദേവി നിലകൊണ്ടു.

गन्धर्वसंघैःby groups of Gandharvas
गन्धर्वसंघैः:
Karana (Instrument/Agentive accompaniment/करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन (pl.)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन (pl.); विशेषणम् गन्धर्वसंघैः प्रति
किंनरैःby Kinnaras
किंनरैः:
Karana (Instrument/Agentive accompaniment/करण)
TypeNoun
Rootकिंनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन (pl.)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
सुशोभनैःvery splendid
सुशोभनैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुशोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन (pl.); विशेषणम् किंनरैः (तथा गन्धर्वसंघैः) प्रति
बन्दिभिःby bards/panegyrists
बन्दिभिः:
Karana (Instrument/Agentive accompaniment/करण)
TypeNoun
Rootबन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन (pl.)
स्तूयमानाbeing praised
स्तूयमाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) → स्तूयमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle), स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/nom.), एकवचन (sg.); विशेषणम् देवी प्रति
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
वीरकांस्यधराwearing heroic bronze (ornaments/armour)
वीरकांस्यधरा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक) + कांस्य (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/nom.), एकवचन (sg.); विशेषणम् देवी प्रति
स्थिताstood/was situated
स्थिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle) स्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (1st/nom.), एकवचन (sg.); क्रियार्थे (finite sense)

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Scene: The Goddess stands amid a radiant crowd: Gandharva ensembles and splendid Kiṃnaras encircle her; court-bards chant praises while bronze instruments thunder with heroic resonance, turning the svayaṃvara into a sonic coronation.

G
Gandharvas
K
Kiṃnaras
B
Bandins (bards)
P
Pārvatī (implied as 'she')

FAQs

Praise (stuti) and sacred music are presented as natural offerings in divine contexts, reinforcing devotion through sound and celebration.

No specific tīrtha is named; the verse depicts a celestial courtly assembly.

None explicitly; it implies devotional praise and musical offering.