ततो नारी पृथग्जाता पुरुषश्च तथा पृथक् । तस्याश्चैवांशजाः सर्वाः स्त्रियस्त्रिभुवने स्मृताः
tato nārī pṛthagjātā puruṣaśca tathā pṛthak | tasyāścaivāṃśajāḥ sarvāḥ striyastribhuvane smṛtāḥ
അതിനുശേഷം സ്ത്രീ വേറെയായി ജനിച്ചു; അതുപോലെ പുരുഷനും വേറെയായി ജനിച്ചു. ത്രിലോകത്തിലെ എല്ലാ സ്ത്രീകളും അവളുടെ അംശത്തിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ചതായി സ്മൃതിയിൽ പറയുന്നു.
Brahmā (deduced continuation)
Scene: From the unified Ardhanārīśvara form, the feminine and masculine principles appear separately; the feminine radiates as the archetype from which all women in the three worlds are envisioned.
The feminine power (Śakti) is foundational and pervasive; all embodied life reflects portions of the one divine reality.
None mentioned.
None.