आग्नेयमस्त्रमकरोद्बलहा पाकशासनः । तेनास्त्रेण च तन्नाशमैषीकमगमत्तदा
āgneyamastramakarodbalahā pākaśāsanaḥ | tenāstreṇa ca tannāśamaiṣīkamagamattadā
അപ്പോൾ ബലഹാ, പാകശാസനനായ ഇന്ദ്രൻ ആഗ്നേയ അസ്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു; ആ അസ്ത്രത്താൽ ഐഷീക അസ്ത്രം നശിച്ചു।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Indra, radiant and resolute, releases the Agneyāstra; a controlled fire-stream meets the Aiṣīka force and consumes it into calm embers.
Righteous guardians respond with appropriate countermeasures; the narrative highlights balance and restraint through effective protection.
No tīrtha is indicated; the verse remains in the martial episode.
None—this is about the deployment and neutralization of astras.