ततो वज्रास्त्रमकरोत्सस्राक्षः पुरंदरः । शिलामहार्षंव्यशीर्यत समंततः
tato vajrāstramakarotsasrākṣaḥ puraṃdaraḥ | śilāmahārṣaṃvyaśīryata samaṃtataḥ
അപ്പോൾ സഹസ്രാക്ഷ പുരന്ദരനായ ഇന്ദ്രൻ വജ്രാസ്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു. ആ മഹാശിലാവൃഷ്ടി എല്ലാടവും ചിതറി തകർന്നു.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Indra (Sahasrākṣa, Purandara) raises the Vajra; a radiant bolt-like force shatters the incoming rock-shower in all directions, turning boulders to dust and fragments midair.
Dharma-protecting power is portrayed as divinely sanctioned; Indra’s vajra symbolizes decisive clarity that breaks obstacles.
No site is mentioned; the verse focuses on Indra’s counter-weapon in battle.
None—this is an account of astric countermeasures.