व्यशीर्यताथ कायेऽस्य नीलोत्पलमिवाश्मनि । ततो वज्रं महेन्द्रोऽपि प्रमुमोचार्चितं चिरम्
vyaśīryatātha kāye'sya nīlotpalamivāśmani | tato vajraṃ mahendro'pi pramumocārcitaṃ ciram
അവന്റെ ശരീരം കല്ലിന്മേൽ ചതഞ്ഞ നീലോത്പലത്തെപ്പോലെ ചിതറിപ്പോയി. തുടർന്ന് മഹേന്ദ്രനും ദീർഘകാലം പൂജിക്കപ്പെട്ട വജ്രം പ്രയോഗിച്ചു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: The demon’s body tears apart, compared to a blue lotus crushed on stone; immediately Indra releases the venerable vajra, signaling a renewed assault.
Poetic imagery underscores the fragility of embodied power; even the fiercest form can be broken when adharma meets the force of divine order.
No holy site is mentioned.
None.