निरृतिस्तिलशो वर्ण चक्रे बाणैस्ततो रणे । कृत्वैतदतुलं कर्मतिष्ठतिष्ठेति चाब्रुवन्
nirṛtistilaśo varṇa cakre bāṇaistato raṇe | kṛtvaitadatulaṃ karmatiṣṭhatiṣṭheti cābruvan
പിന്നീട് യുദ്ധത്തിൽ അമ്പുകളാൽ നിരൃതിയെ എള്ളുതുള്ളിപോലെ ചിതറിച്ചു. ഈ അതുല്യകർമ്മം ചെയ്ത് അവർ “നിൽക്കുക, നിൽക്കുക!” എന്നു വിളിച്ചു।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Nirr̥ti is struck by a storm of arrows and appears to break apart into minute fragments; devas, having done the ‘incomparable deed,’ raise weapons and shout in unison: ‘Tiṣṭha, tiṣṭha!’
Steadfastness is praised as a dharmic virtue—victory is sustained by courage and collective resolve.
No tīrtha is mentioned.
None.