तस्मिन्निंद्रहते जंभे प्रशशंसुः सुरा बहु । वासुदेवोऽपि भगवान्साधु साध्विति चाब्रवीत्
tasminniṃdrahate jaṃbhe praśaśaṃsuḥ surā bahu | vāsudevo'pi bhagavānsādhu sādhviti cābravīt
ഇന്ദ്രൻ ജംഭനെ വധിച്ചപ്പോൾ ദേവന്മാർ അവനെ ഏറെ പ്രശംസിച്ചു; ഭഗവാൻ വാസുദേവനും “സാധു, സാധു!” എന്നു പറഞ്ഞു।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: After Jambha’s fall, devas gather in the sky praising Indra; Vāsudeva stands serene, raising a hand in blessing and saying ‘Sādhu, sādhu,’ his calm radiance contrasting the battlefield tumult.
Righteous victory is to be celebrated: when dharma is upheld, even the highest divine powers affirm and bless that act.
No tīrtha is praised in this verse; it centers on divine approval after victory.
None.