ततो हरिर्विनिर्धूय पातयामास तान्भुवि । यथा प्रबुद्धः पुरुषो दोषान्संसारसंभवान्
tato harirvinirdhūya pātayāmāsa tānbhuvi | yathā prabuddhaḥ puruṣo doṣānsaṃsārasaṃbhavān
അപ്പോൾ ഹരി അവരെ കുലുക്കി തള്ളി ഭൂമിയിൽ വീഴ്ത്തി—ജാഗ്രതനായ പുരുഷൻ സംസാരജന്യ ദോഷങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതുപോലെ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Hari shakes off the daityas and flings them to the ground; the verse overlays a spiritual metaphor—an awakened person discarding worldly faults.
Spiritual awakening brings detachment: as one discards saṃsāric faults, so the Lord effortlessly casts away obstructing forces.
No tīrtha is specified; the verse uses a mokṣa-oriented simile within a battle scene.
None; the teaching is conveyed through comparison to awakening and renunciation.