यावच्च संधानवशं प्रयांति नारायणादीनि निवारणाय । तावत्क्षणेनैव जघान कोटींदैत्येश्वराणां किल कालदंडः
yāvacca saṃdhānavaśaṃ prayāṃti nārāyaṇādīni nivāraṇāya | tāvatkṣaṇenaiva jaghāna koṭīṃdaityeśvarāṇāṃ kila kāladaṃḍaḥ
നിവാരണത്തിനായി നാരായണാദി അസ്ത്രങ്ങൾ സംധാനത്തിലിരിക്കെ തന്നെ, അതേ ക്ഷണത്തിൽ—എന്ന് പറയുന്നു—കാലദണ്ഡം ദൈത്യേശ്വരന്മാരിൽ ഒരു കോടി പേരെ സംഹരിച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: The Kāladaṇḍa manifests as a sweeping dark wave/rod of time that instantly fells innumerable daitya-kings; the sky dims, bodies fall like cut trees, devas watch in stunned silence.
Time is unstoppable; no array of techniques can finally resist the moral consequence embodied as Kāladaṇḍa.
None mentioned; the verse is doctrinal and narrative rather than geographical.
None.