Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

अहन्यहनि याचंतमहं मन्ये गुरुं यथा । मार्जनं दर्पणस्येव यः करोति दिनेदिने

ahanyahani yācaṃtamahaṃ manye guruṃ yathā | mārjanaṃ darpaṇasyeva yaḥ karoti dinedine

ദിവസംതോറും യാചിക്കുന്നവനെ ഞാൻ ഗുരുവെന്നു കരുതുന്നു; അവൻ ദിനംപ്രതി ദർപ്പണം മിനുക്കുന്നതുപോലെ, ദിനംദിനം ആത്മശുദ്ധി വരുത്തുന്നു।

अहनिin a day
अहनि:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्त्या ‘अहन्यहनि’ = प्रतिदिनम्
अहनिday by day
अहनि:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति
याचन्तम्begging
याचन्तम्:
Karma (Object of ‘manye’)
TypeVerb
Rootyāc (धातु √याच्)
Formवर्तमान कृदन्त-शतृ (Present Active Participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मन्येI consider
मन्ये:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootman (धातु √मन्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
गुरुम्a teacher/elder
गुरुम्:
Karma (Object complement)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object-complement)
यथाas
यथा:
Upamāna-marker
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative particle: as/like)
मार्जनम्cleaning/polishing
मार्जनम्:
Upamāna (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootmārjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र उपमानार्थे (as the cleaning)
दर्पणस्यof a mirror
दर्पणस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
इवlike
इव:
Upamāna-marker
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (particle: like)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु √कृ)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दिनेin a day
दिने:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्त्या ‘दिनेदिने’ = प्रतिदिनम्
दिनेday by day
दिने:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति

Sārasvata (contextual continuation)

Scene: A householder at his doorway offers alms to a humble beggar; behind them a polished mirror gleams, symbolizing inner cleansing; the beggar’s face is serene, teacher-like.

FAQs

Those who ask for help become instruments of one’s purification, training the giver in humility and regular generosity.

No site is mentioned; the verse highlights inner tīrtha—purification through dāna.

It suggests habitual daily giving (regular dāna) as a practice of ongoing self-cleansing.