इति श्रुत्वा मुनिवरो मुनिश्रेष्ठमुपेत्य तम् । प्रणम्य शिरसा भूमौ पप्रच्छेदं हृदि स्थितम्
iti śrutvā munivaro muniśreṣṭhamupetya tam | praṇamya śirasā bhūmau papracchedaṃ hṛdi sthitam
ഇതു കേട്ട മഹാമുനി ആ മുനിശ്രേഷ്ഠന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു. ഭൂമിയിൽ ശിരസ്സു നമിച്ച് പ്രണാമം ചെയ്ത്, ഹൃദയത്തിൽ നിലകൊണ്ടിരുന്ന ചോദ്യം ചോദിച്ചു.
Suśravā (narrating)
Tirtha: Sarasvatī-tīra (contextual)
Type: ghat
Scene: Kātyāyana arrives at the riverbank hermitage, bows fully with head to the earth before Sārasvata, hands folded; the sage sits composed, ready to answer.
Right inquiry is inseparable from humility—approach the wise with reverence and ask from the heart.
Implicitly the Sarasvatī-tīra context continues, as the inquiry occurs after reaching the instructed sacred riverbank.
The conduct is prescribed by example: approach the guru, bow (praṇāma), and then ask the dharmic question.