ततः शशाम वज्रास्त्रं कालनेमिस्ततो रुषा । जीवग्राहं ग्राहयितुमश्विनौ तौ प्रचक्रमे
tataḥ śaśāma vajrāstraṃ kālanemistato ruṣā | jīvagrāhaṃ grāhayitumaśvinau tau pracakrame
അപ്പോൾ വജ്രാസ്ത്രം ശമിച്ചു; പിന്നെ കാലനേമി ക്രോധത്തോടെ, ആ രണ്ടു അശ്വിനികളെ ‘ജീവഗ്രാഹ’ എന്ന പ്രാണഹര ഗ്രഹണത്തിൽ കുടുക്കാൻ ശ്രമിച്ചു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: The previously unleashed Vajra-weapon’s fury subsides as if extinguished; Kālanemi, eyes blazing with rage, advances with a dark, constricting ‘graha’ force aimed at ensnaring the Aśvins’ very life-breath.
When one weapon fails, anger seeks harsher means; the text highlights how unchecked rage drives adharma toward cruelty.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.