किं त्रस्तनयनाश्चैव समरे परिनिर्जिताः । न युक्तमेतच्छूराणां विशेषाद्दैत्यजन्मनाम्
kiṃ trastanayanāścaiva samare parinirjitāḥ | na yuktametacchūrāṇāṃ viśeṣāddaityajanmanām
യുദ്ധത്തിൽ പരാജിതരായി നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ഭീതനേത്രങ്ങളോടെ എന്തിന് ഓടുന്നു? ഇത് വീരന്മാർക്ക്—വിശേഷിച്ച് ദൈത്യകുലജന്മർക്കു—ചേരുന്നതല്ല.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating dialogue among the Daityas (deduced)
Scene: Kālanemi confronts fleeing daityas: their eyes wide with terror; he stands firm, scolding them, pointing back toward the battlefield, demanding they return to fight.
Dharma includes steadfastness and responsibility; fear-driven retreat is portrayed as a fall from one’s declared nature and duty.
No tīrtha is mentioned; the focus is moral exhortation within a war episode.
None; it is an admonition about conduct (ācāra) in conflict.