क्रुद्धोऽथ महिषो दैत्यो वरुणं समुपाद्रवत् । तमंतकमुखासन्नमालोक्य हिमदीधितिः
kruddho'tha mahiṣo daityo varuṇaṃ samupādravat | tamaṃtakamukhāsannamālokya himadīdhitiḥ
അപ്പോൾ ക്രുദ്ധനായ ദൈത്യൻ മഹിഷൻ വരുണനെ ലക്ഷ്യമാക്കി പാഞ്ഞുവന്നു. മുഖാമുഖം മരണത്തെപ്പോലെ അടുത്തുവരുന്നതു കണ്ടു, ശീതലദീപ്തിയുള്ള ചന്ദ്രൻ ശ്രദ്ധിച്ചു।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Mahīṣa, furious, rushes straight at Varuṇa; the Moon (Himadīdhiti) observes the oncoming demon as if Antaka stands before one’s face—tense prelude to a celestial counterstrike.
Adharma advances with the force of death itself; hence divine vigilance and timely response are essential to protect cosmic order.
None; the focus is on the combat between deities and the demon Mahiṣa.
None in this verse.