Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

योधयामास बाहुभ्यामाकृष्य बलिनां वरः । यमोऽपि शस्त्राण्युत्सृज्च बाहुयुद्धे प्रवर्तते

yodhayāmāsa bāhubhyāmākṛṣya balināṃ varaḥ | yamo'pi śastrāṇyutsṛjca bāhuyuddhe pravartate

ബലവാന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ അവൻ ഭുജബലത്തോടെ യമനെ വലിച്ചടുത്താക്കി പോരാടി. യമനും ആയുധങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ച് കൈയാങ്കളിയിൽ പ്രവേശിച്ചു.

योधयामासfought/engaged (in battle)
योधयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु) [णिच्]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative: 'made fight/engaged in fighting')
बाहुभ्याम्with (his) two arms
बाहुभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन
आकृष्यhaving pulled
आकृष्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + कृष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having pulled/drawn)
बलिनाम्of the strong ones
बलिनाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Samuccaya/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (also/even)
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
उत्सृज्यhaving thrown away
उत्सृज्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having cast aside)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
बाहु-युद्धेin arm-to-arm combat
बाहु-युद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक) + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (बाह्वोः युद्धम्)
प्रवर्ततेengages/sets about
प्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Scene: Grasana drags Yama close with powerful arms; Yama deliberately casts aside weapons and squares up for wrestling—two titanic figures locked chest-to-chest beside the chariot.

Y
Yama

FAQs

Dharma is not merely threat or weapon—its power stands even without instruments; Yama’s authority is intrinsic.

No sacred site is referenced in this verse.

None.