तच्छ्रुत्वा देवराजः स निमीलितविलोचनः । बृहस्पतिमुवाचेदं वाक्यं काले महामतिः
tacchrutvā devarājaḥ sa nimīlitavilocanaḥ | bṛhaspatimuvācedaṃ vākyaṃ kāle mahāmatiḥ
ഇത് കേട്ട് ദേവരാജൻ കണ്ണുകൾ അടച്ച് ചിന്തയിൽ ലീനനായി. തുടർന്ന് കാലോചിതമായ മഹാമതി ബൃഹസ്പതിയോട് ഈ വാക്കുകൾ പറഞ്ഞു.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Indra, hearing the alarming report, closes his eyes in concentrated thought; the assembly quiets; Bṛhaspati stands nearby, attentive, ready to advise.
Dhārmic action begins with inner composure and wise counsel; leadership is strengthened by reflection and guidance from the guru.
No tīrtha is referenced; the focus is Indra’s response within the celestial assembly.
None.