चचाल सकला पृथ्वी प्रोद्धूताश्च महार्णवा । चेलुर्धराधराश्चापि ववुर्वाता विभीषणाः
cacāla sakalā pṛthvī proddhūtāśca mahārṇavā | celurdharādharāścāpi vavurvātā vibhīṣaṇāḥ
സകല ഭൂമിയും നടുങ്ങി; മഹാസമുദ്രങ്ങൾ കലങ്ങി കുതിച്ചു. പർവതങ്ങളും കുലുങ്ങി; ഭീകരമായ കാറ്റുകൾ വീശി.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Listener: Pṛthāsuta (Arjuna) / epic-audience address within narration
Scene: At the daitya’s birth, the earth quakes; oceans heave; mountains sway; black, dreadful winds lash the world—nature itself recoils.
When adharma gains force, nature itself is depicted as destabilized—signaling the moral ecology that Purāṇas emphasize.
No location is praised; the verse uses universal cosmic imagery rather than sacred geography.
None; it is a portent-description (utpāta) accompanying a significant birth.