साध्या द्वादश साध्याया अर्थसिद्धिस्तु तत्सुतः । मरुत्वान्सुजयंतश्च मरुत्वत्या बभूवतुः
sādhyā dvādaśa sādhyāyā arthasiddhistu tatsutaḥ | marutvānsujayaṃtaśca marutvatyā babhūvatuḥ
സാധ്യയിൽ നിന്ന് പന്ത്രണ്ടു സാധ്യർ ജനിച്ചു; അവളുടെ പുത്രൻ അർഥസിദ്ധി ആയിരുന്നു. മരുത്വതിയിൽ നിന്ന് മരുത്വാനും സുജയന്തനും ജനിച്ചു.
Lomaharṣaṇa (Sūta), as narrator to the sages (deduced)
Scene: A serene cosmic register: Sādhyā as a luminous मातृदेवी with twelve radiant Sādhyas around her; Arthasiddhi depicted as a youthful deity holding symbols of accomplishment; Marutvatī with two wind-bright sons, Marutvān and Sujayanta, amid swirling but gentle vāyu motifs.
It presents divine ‘functions’ (like accomplishment/arthasiddhi) as embodied principles within the sacred order of creation.
None; the verse is not a tīrtha-māhātmya passage.
None stated.