नकुल उवाच । वृथेदं भाषितं तुभ्यं सर्वलोकेन यत्समम् । आत्मानं मन्यसे नैतद्वक्तुं योग्यं महात्मनाम्
nakula uvāca | vṛthedaṃ bhāṣitaṃ tubhyaṃ sarvalokena yatsamam | ātmānaṃ manyase naitadvaktuṃ yogyaṃ mahātmanām
നകുലൻ പറഞ്ഞു—നിന്റെ ഈ വാക്ക് വ്യർത്ഥം; ലോകമെങ്ങുമുള്ള സാധാരണരുടെ സംസാരത്തോട് സമം. നീ നിന്നെ മഹത്തായി കരുതുന്നുവെങ്കിൽ, മഹാത്മാക്കൾക്ക് ഇത്തരമൊരു വാക്ക് യോജ്യമല്ല.
Nakula
Scene: Nakula, poised and stern, addresses a speaker with a raised hand of admonition; onlookers in an assembly; the corrected person appears chastened.
A noble person should not speak like the crowd; dharmic speech must be purposeful, restrained, and worthy of a mahātman.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; the focus is on dharma and speech-ethics within the narrative.
None; the verse gives a moral instruction about appropriate speech and character.