Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 136

सप्ताहाद्दृश्यते चापि तावन्निर्दोषवान्मतः । अत्र स्नात्वा च जप्त्वा च तपस्तप्त्वा तथैव च

saptāhāddṛśyate cāpi tāvannirdoṣavānmataḥ | atra snātvā ca japtvā ca tapastaptvā tathaiva ca

ഏഴു ദിവസത്തിന് ശേഷവും (രോഗലക്ഷണം) കണ്ടില്ലെങ്കിൽ, അവൻ നിർദോഷിയായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ സ്നാനം, ജപം, തപസ്സ് എന്നിവ ചെയ്ത്...

सप्ताहात्after a week
सप्ताहात्:
Apadana (Ablative/time-from)
TypeNoun
Rootसप्ताह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; कालवाचक (after/from a week)
दृश्यतेis seen / appears
दृश्यते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
and
:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अपिalso
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि/also/even
तावत्so long / till then
तावत्:
Kriya-visheshaṇa (Extent marker)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि (so long/that much)
निर्दोषवान्faultless / free from दोष
निर्दोषवान्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर् + दोष + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (सः/असौ इत्यस्य)
मतःis considered
मतः:
Kriya (Predicate complement)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्मणि—‘is considered’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), परस्मैपदी; (having bathed)
and
:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
जप्त्वाhaving recited (japa)
जप्त्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), परस्मैपदी; (having recited)
and
:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तपःausterity
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तप्त्वाhaving practiced (austerity)
तप्त्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), परस्मैपदी; (having performed austerity)
तथाthus
तथा:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
एवindeed
एव:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed/just)
and
:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Sangama (contextual)

Type: sangam

Scene: A calm sequence: the devotee continues daily bathing and japa on the riverbank for seven days; sunrise cycles; the person remains healthy, serene, and focused in austerity.

S
Snāna
J
Japa
T
Tapas
M
Mahī–Sāgara Saṅgama

FAQs

Dharma is paired with restraint and practice: innocence is affirmed over time, while tīrtha-life emphasizes bathing, mantra-recitation, and austerity.

Mahī–Sāgara Saṅgama (implied by continuity: ‘here’).

A seven-day observation window for the ordeal’s result, and recommended disciplines of snāna, japa, and tapas at the tīrtha.