विनाशकारणं मुख्यं परदारप्रधर्षणम् । सकर्णः श्रुतिहीनोऽसौ पश्यन्नंधो वदञ्जडः
vināśakāraṇaṃ mukhyaṃ paradārapradharṣaṇam | sakarṇaḥ śrutihīno'sau paśyannaṃdho vadañjaḍaḥ
നാശത്തിന്റെ മുഖ്യകാരണം പരസ്ത്രീയെ അപമാനിച്ച് ലംഘിക്കുന്നതുതന്നെ. അവന് ചെവിയുണ്ടെങ്കിലും ബധിരനെന്നപോലെ, കണ്ടാലും അന്ധനെന്നപോലെ, പറഞ്ഞാലും ജഡമൂഢനെന്നപോലെ ആകുന്നു.
Unspecified narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Bhūpāla (king)
Scene: A didactic court-scene: a sage admonishes a king; behind them, allegorical figures show a man with ears yet not hearing, eyes yet blind, mouth speaking yet foolish—symbolizing dharma-loss through lust.
Sexual misconduct toward another’s spouse is declared a principal doorway to ruin, clouding judgment and conscience.
No sacred geography appears here; it is a general dharma teaching.
None; it functions as a strong ethical injunction to avoid paradāra.