श्रीकंठ उवाच । जय विघ्नकृतामाद्य भक्तनिर्विघ्नकारक । अविघ्नविघ्नशमन महाविघ्नैकविघ्नकृत्
śrīkaṃṭha uvāca | jaya vighnakṛtāmādya bhaktanirvighnakāraka | avighnavighnaśamana mahāvighnaikavighnakṛt
ശ്രീകണ്ഠൻ (ശിവൻ) പറഞ്ഞു—ജയം! ഹേ വിഘ്നകർത്താക്കളിൽ ആദിമൂർത്തിയേ, ഭക്തർക്കു നിർവിഘ്നപഥം നൽകുന്നവനേ; നിർവിഘ്നത്തിൽ ഉദിക്കുന്ന വിഘ്നങ്ങളെയും ശമിപ്പിക്കുന്നവനേ; മഹാവിഘ്നങ്ങൾക്ക് ഏകമാത്ര വിഘ്നസ്വരൂപനേ!
Śiva (Śrīkaṇṭha)
Gaṇeśa governs obstacles: he may place hindrances to protect dharma, yet he ensures smooth success for true devotees.
Not a specific tīrtha in this verse; it functions as Gaṇeśa-stuti within the Kāśī Khaṇḍa setting.
Implied practice is stuti/jaya—praising Gaṇeśa as a devotional act before undertaking sacred travel or rites.