Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

एकदावसरं प्राप्य दिवोदासस्य भूभुजः । राज्ञी लीलावती नाम राज्ञे तं विन्यवेदयत्

ekadāvasaraṃ prāpya divodāsasya bhūbhujaḥ | rājñī līlāvatī nāma rājñe taṃ vinyavedayat

ഒരിക്കൽ യോജിച്ച അവസരം ലഭിച്ചപ്പോൾ, ദിവോദാസ രാജാവിന്റെ റാണിയായ ലീലാവതി രാജാവിനോട് അവനെക്കുറിച്ച് അറിയിച്ചു।

एकदाonce
एकदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (once)
अवसरम्opportunity
अवसरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Sambandha (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having obtained
दिवोदासस्यof Divodāsa
दिवोदासस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिवोदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
भूभुजःof the king (earth-protector)
भूभुजः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + भुज् (धातु; भुज् = to enjoy/protect)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भूः भुनक्ति/पालयति इति)
राज्ञीthe queen
राज्ञी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लीलावतीLīlāvatī
लीलावती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलीलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper noun)
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निपात (appositive marker: by name)
राज्ञेto the king
राज्ञे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विन्यवेदयत्informed, reported
विन्यवेदयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + वेद् (धातु; वेदयति = to inform)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Kāśī narrative voice (Uttarārdha context; traditionally Skanda addressing Agastya in Kāśī-khaṇḍa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Queen Līlāvatī in a private audience with King Divodāsa, leaning slightly forward as she reports about the extraordinary brāhmaṇa; the king attentive on a throne, court subdued.

D
Divodāsa
L
Līlāvatī

FAQs

In dharmic narratives, recognition of virtue moves from private admiration to responsible counsel given to rulers.

The story belongs to the Kāśī-khaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī setting), though no specific tīrtha is named in this verse.

None.