Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

अन्यथा ताश्च योगिन्यः सरविः सपितामहः । ते गणा मां परित्यज्य कथं तिष्ठेयुरन्यतः

anyathā tāśca yoginyaḥ saraviḥ sapitāmahaḥ | te gaṇā māṃ parityajya kathaṃ tiṣṭheyuranyataḥ

അല്ലെങ്കിൽ ആ യോഗിനിമാരും—സൂര്യനും പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവും—ആ ഗണങ്ങളും എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ച് മറ്റെവിടെയെങ്ങനെ നിലകൊള്ളും?

अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
ताःthose
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
योगिन्यःyoginīs
योगिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
स-रविःtogether with the Sun
स-रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + रवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रविणा सह)
स-पितामहःtogether with Pitāmaha (Brahmā)
स-पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्ग-सदृश) + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पितामहेन सह)
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
गणाःgaṇas
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
परित्यज्यhaving left
परित्यज्य:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having abandoned’
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न (interrogative adverb)
तिष्ठेयुःcould remain/should stay
तिष्ठेयुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अन्यतःelsewhere
अन्यतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/दिशावाचक (ablatival adverb) ‘elsewhere/from elsewhere’

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context; first-person ‘mām’)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Internal Kāśīkhaṇḍa interlocutor (contextual)

Scene: A cosmic tableau over Kāśī: Sūrya’s chariot halts in reverence, Brahmā bows, yoginīs stand in a protective circle, and gaṇas keep watch—signaling that none can abandon Shiva’s seat.

Y
Yoginīs
R
Ravi (Sun)
B
Brahmā (Pitāmaha)
G
Gaṇas

FAQs

Kāśī’s greatness is affirmed by the unwavering presence of divine powers; they do not depart from that sacred center.

Kāśī/Vārāṇasī, implied as the place from which these beings would not choose to stay away.

No explicit rite; the verse strengthens faith in Kāśī’s unique, abiding divinity.