Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

मुखवासं तु यो दद्याद्दर्पणं चारुचामरम् । उल्लोचं सुखपर्यंकं तस्य पुण्यफलं महत्

mukhavāsaṃ tu yo dadyāddarpaṇaṃ cārucāmaram | ullocaṃ sukhaparyaṃkaṃ tasya puṇyaphalaṃ mahat

താംബൂലാദി മുഖവാസം, ദർപ്പണം, മനോഹരമായ ചാമരം, പാദപീഠം (ഉല്ലോചം), സുഖകരമായ പര്യങ്കം എന്നിവ ദാനം ചെയ്യുന്നവന് മഹത്തായ പുണ്യഫലം ലഭിക്കുന്നു।

मुख-वासम्a face-cloth/covering
मुख-वासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुखस्य वासः)
तुand/but
तु:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
दर्पणम्a mirror
दर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्पण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आरु-चामरम्a beautiful yak-tail fan
आरु-चामरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरु/चारु (प्रातिपदिक) + चामर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (चारुं चामरम्)
उल्लोचम्a lamp/illumination (ulloca)
उल्लोचम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउल्लोच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुख-पर्यङ्कम्a comfortable couch/bed
सुख-पर्यङ्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सुखः पर्यङ्कः)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुण्य-फलम्the meritorious result
पुण्य-फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (पुण्यस्य फलम्)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa discourse commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Viśveśvara in Kāśī (implied)

Type: kshetra

Scene: A devotee presents tāmbūla, a polished mirror, a yak-tail fan, a footstool, and a cushioned couch as temple gifts; attendants arrange them near the sanctum, signifying royal-style service to Viśveśvara.

V
Viśveśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Sevā expressed through practical gifts that support worship and comfort in the sacred precinct generates great punya.

Kāśī, in the context of service and offerings to Viśveśvara’s worship.

Donating items used for personal refreshment and temple comfort—mukhavāsa, mirror, fan, footstool, and couch—as acts of devotional charity.