Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

चारणास्तु स्तुतिं कुर्युर्जर्हृषुर्देवतागणाः

cāraṇāstu stutiṃ kuryurjarhṛṣurdevatāgaṇāḥ

ചാരണർ സ്തുതിഗാനം ചെയ്തു; ദേവഗണങ്ങൾ ഹർഷത്തിൽ പുളകിതരായി।

चारणाःthe Cāraṇas (celestial bards)
चारणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
स्तुतिम्praise
स्तुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कुर्युःwould do/should perform
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
जर्हृषुःrejoiced greatly
जर्हृषुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हृष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद; पुनरुक्ति-आगमयुक्त रूप (intensive/iterative nuance)
देवतागणाःgroups of deities
देवतागणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवतानां गणाः)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame implied)

Scene: Cāraṇas hover in the sky with vīṇā and cymbals, singing hymns; rows of devas with uplifted hands and radiant faces tremble with exhilaration as Śambhu is honored.

C
Cāraṇas
D
Devatāgaṇas
Ś
Śiva (context)

FAQs

Praise (stuti) is presented as a natural response to divine presence, uniting celestial beings in devotion.

Kāśī’s sanctity is implied, shown as a place where even divine hosts gather in celebration.

The implied practice is stuti—devotional hymn-singing as part of festival worship.