Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 93

तत्र श्राद्धं नरः कृत्वा पिंडान्कूपे परिक्षिपेत् । एकविंशकुलोपेतः श्राद्धकृद्रुद्रलोकभाक्

tatra śrāddhaṃ naraḥ kṛtvā piṃḍānkūpe parikṣipet | ekaviṃśakulopetaḥ śrāddhakṛdrudralokabhāk

അവിടെ ശ്രാദ്ധം നടത്തി പിണ്ഡങ്ങൾ ആ കൂപത്തിൽ അർപ്പിക്കണം. അങ്ങനെ ശ്രാദ്ധം ചെയ്യുന്നവൻ തന്റെ വംശത്തിലെ ഇരുപത്തൊന്ന് തലമുറകളോടുകൂടെ രുദ്രലോകത്തിന്റെ ഭാഗഭാക്കാകുന്നു.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — कर्म
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन — कर्ता
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — 'having done'
पिण्डान्rice-balls (offerings)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन — कर्म
कूपेin the well
कूपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — अधिकरण
परिक्षिपेत्should cast (in)
परिक्षिपेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — 'should throw/cast'
एकविंशकुलोपेतःaccompanied by twenty-one lineages
एकविंशकुलोपेतः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशति + कुल + उपेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — विशेषणम्; समासः: (एकविंशति-कुल) + उपेतः = 'endowed with twenty-one generations/families'
श्राद्धकृत्the performer of śrāddha
श्राद्धकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — कर्तृवाचक; समासः: श्राद्धं करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
रुद्रलोकभाक्partaker of Rudra’s world
रुद्रलोकभाक्:
Karta (Result-qualifier/फल-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्रलोक + भाज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — विशेषणम्; कृदन्तः: भाज् धातोः 'भाक्' (possessing/partaking); समासः: रुद्रस्य लोकः + भाक्

Skanda

Tirtha: Pitṛ-kūpa

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A householder with darbha grass performs śrāddha beside a well; piṇḍas on leaf plates are respectfully lifted and released into the water; faint ancestral figures receive offerings; Mahālaya-liṅga stands behind, lamps flickering.

P
Pitṛ-kūpa
Ś
Śrāddha
P
Piṇḍa
R
Rudra-loka

FAQs

Pitṛ-dharma performed at a sanctified Kāśī site uplifts not only the doer but the entire ancestral line.

The Pitṛ-kūpa (ancestor-well) situated before Mahālaya Liṅga in Kāśī.

Perform śrāddha there and place/cast the piṇḍa-offerings into the Pitṛ-kūpa.