Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

व्यास उवाच । शृणु सूत महाबुद्धे यथा स्कंदेन भाषितम् । भविष्यं मम तस्याग्रे कुंभयोने महामते

vyāsa uvāca | śṛṇu sūta mahābuddhe yathā skaṃdena bhāṣitam | bhaviṣyaṃ mama tasyāgre kuṃbhayone mahāmate

വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—ഹേ മഹാബുദ്ധിയുള്ള സൂത, സ്കന്ദൻ പറഞ്ഞതുപോലെ ശ്രവിക്ക. കൂടാതെ മഹാമതി കുംഭയോനി (അഗസ്ത്യ) യുടെ സന്നിധിയിൽ എന്നെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞ ഭാവിയും ശ്രവിക്ക.

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
महाबुद्धेO great-minded one
महाबुद्धे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः (महती बुद्धिः यस्य)
यथाas
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (as/just as)
स्कन्देनby Skanda
स्कन्देन:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भाषितम्spoken
भाषितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘spoken’
भविष्यम्the future
भविष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अग्रेin front/presence
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कुम्भ-योनेO one born from a pot (Agastya)
कुम्भ-योने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (कुम्भात् योनि: यस्य/कुम्भयोनि:)
महामतेO great-souled/wise one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः (महती मतिः यस्य)

Vyāsa

Listener: Sūta

Scene: Vyāsa, austere and luminous, addresses Sūta in a hermitage; behind them, a faint vignette shows Skanda speaking to Agastya—visualizing nested narration like a story within a story.

V
Vyāsa
S
Sūta
S
Skanda
A
Agastya (Kumbhayoni)

FAQs

Purāṇic wisdom is preserved through layered transmission—Skanda’s words are carried forward by Vyāsa to Sūta.

The broader context is Kāśī-māhātmya within the Kāśīkhaṇḍa, though this verse primarily sets the narrative frame.

None; it introduces the next section of narration.