रुदन्स उत्तानशयो ब्रह्मणो मुखमैक्षत । ततो ब्रह्मापि तं बालं रुदंतं प्रविलोक्य च
rudansa uttānaśayo brahmaṇo mukhamaikṣata | tato brahmāpi taṃ bālaṃ rudaṃtaṃ pravilokya ca
കരഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്ന ആ ശിശു പുറംചായ്ന്നുകിടന്ന് ബ്രഹ്മാവിന്റെ മുഖത്തേക്ക് നോക്കി. പിന്നെ ബ്രഹ്മാവും ആ കരയുന്ന ബാലനെ കണ്ടു അവനിലേക്കു ദൃഷ്ടി പതിപ്പിച്ചു।
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice within Skanda–Agastya dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (dialogue frame continues)
Scene: A divine infant lies supine, crying, eyes turned toward Brahmā’s face; Brahmā leans forward, concerned, the cosmos hushed around them.
Even the Supreme can adopt childlike līlā, drawing the creator’s attention and setting the stage for revelation through intimate, human-like emotion.
The Kāśīkhaṇḍa context centers Kāśī’s sacred narrative world, but this verse is mythic-cosmic rather than tīrtha-specific.
None is stated here.