Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

एतल्लिंगं समाराध्य कुमारोपि वरांगनाम् । यस्य यस्य हि यः कामस्तस्य तस्य हि स ध्रुवम्

etalliṃgaṃ samārādhya kumāropi varāṃganām | yasya yasya hi yaḥ kāmastasya tasya hi sa dhruvam

ഈ ലിംഗത്തെ വിധിപൂർവ്വം ആരാധിച്ചാൽ യുവാവിനും ഉത്തമ വധുവിനെ ലഭിക്കും. ഏവർക്കും ഏത് ആഗ്രഹമുണ്ടോ, അതത് നിശ്ചയമായി സിദ്ധിക്കും।

etatthis
etat:
Visheshana (Demonstrative)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative for ‘liṅgam’
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samārādhyahaving worshipped well
samārādhya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√rādh (धातु)
Formक्त्वार्थे-ल्यप् (absolutive) ‘having duly worshipped’
kumāraḥa young man
kumāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-अव्यय (also/even)
varāṃganāmexcellent women
varāṃganām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + aṅganā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (वराः अङ्गनाः = excellent women); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
yasyaof whom(soever)
yasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
yasyaof whom(soever)
yasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (repetition for distributive sense)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
yaḥwhatever (which)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kāmaḥdesire, wish
kāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyaof that (person)
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tasyaof that (person)
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (repetition for distributive emphasis)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
saḥthat (wish/result)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dhruvamcertain, assured
dhruvam:
Kriya (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)

Śiva (deduced continuation of boon-speech)

Tirtha: Satīśvara-liṅga

Type: temple

Listener: Agastya

Scene: Young men and women approach Satīśvara with offerings; the shrine is depicted as granting excellent spouses and fulfilling diverse wishes.

S
Satīśvara-liṅga
K
Kāśī (implied)

FAQs

Dharma-aligned desires, pursued through devotion at a sacred kṣetra, are said to become steady and attainable.

Satīśvara-liṅga shrine in Kāśī.

Samārādhana—careful, sustained worship of the liṅga.