Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

केचिदुल्लंबिता यूपे पाशयित्वा दृढं गले । अधोमुखायै देवेशं विहायात्तं महाहविः

kecidullaṃbitā yūpe pāśayitvā dṛḍhaṃ gale | adhomukhāyai deveśaṃ vihāyāttaṃ mahāhaviḥ

ചിലരെ യൂപസ്തംഭത്തിൽ തൂക്കിയിട്ട്, കഴുത്തിൽ പാശം കെട്ടിപ്പിടിപ്പിച്ചു; അധോമുഖരായി ദേവേശ്വരനെ ഉപേക്ഷിച്ച് മഹാഹവിയെ തങ്ങള്ക്കായി പിടിച്ചെടുത്തു।

केचित्some (persons)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक-चित् (प्रातिपदिक; सर्वनाम-प्रयोग)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (indefinite pronoun)
उल्लम्बिताःhung up
उल्लम्बिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्-लम्ब् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम्
यूपेon the sacrificial post
यूपे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
पाशयित्वाhaving bound (tied)
पाशयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपाशय् (धातु; णिच् causative of पाश्/पश् ‘to bind with a noose’)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having caused to be bound)
दृढम्firmly
दृढम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: firmly)
गलेat/on the neck
गले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
अधोमुखायैto the down-faced (one)
अधोमुखायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअधोमुखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे चतुर्थी (4th/Dative) एकवचनम्; समासः: अधः + मुखा (अधोमुखा = ‘down-faced’)
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: देवानाम् ईशः
विहायhaving abandoned
विहाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-हा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); त्यक्त्वा (having abandoned)
आत्तम्taken up, seized
आत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; ‘गृहीतम्/उपात्तम्’
महाहविःthe great oblation
महाहविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; समासः: महत् + हविस्

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration)

Scene: A chaotic sacrificial arena: men bound by nooses to a yūpa, hanging and facing downward; the great oblation seized; the unseen presence of the Lord of gods rejected, with ominous signs around the altar.

Y
yūpa (sacrificial post)
D
Deveśa (Śiva)
Y
yajña participants (implied)

FAQs

Ritual offerings meant for the Divine become corruption when taken with ego; such sacrilege invites severe consequence.

Kāśī’s Purāṇic teaching: true yajña culminates in devotion to Śiva, not in self-serving consumption of offerings.

No prescription; it references yajña elements (yūpa, haviḥ) to critique impure intention.