इत्युक्त्वा तस्य दक्षस्य हरपारुष्यभाषिणः । चिच्छेद वदनं वीरश्चपेटशतघातनैः
ityuktvā tasya dakṣasya harapāruṣyabhāṣiṇaḥ | ciccheda vadanaṃ vīraścapeṭaśataghātanaiḥ
ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞുകൊണ്ട്, ശിവനെതിരെ കഠിനവാക്കുകൾ പറഞ്ഞ ദക്ഷന്റെ മുഖം ആ വീരൻ നൂറുകണക്കിന് അടികൾ നൽകി തകർത്തു.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra) as narrative locus; Dakṣa-yajña as exemplum
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (frame) / internal interlocutors as per Kāśīkhaṇḍa tradition
Scene: Vīrabhadra (or a fierce Śiva-gaṇa) stands in the shattered yajña-maṇḍapa, palm raised mid-strike, as Dakṣa’s face is smashed; broken ladles, toppled altars, fleeing devas and ṛṣis, smoke from extinguished fires.
Insulting the Lord (especially Śiva) is a grave aparādha that quickly brings humiliation and downfall.
The verse occurs within the Kāśīkhaṇḍa context, reinforcing Kāśī as the Śaiva sacred landscape where Śiva’s supremacy is upheld.
None directly; it is narrative, illustrating the moral consequence of sacrificial pride and blasphemy.