प्रावर्तंतर्षयोन्येपि गौरवात्तव ते क्रतौ । यदि मे ब्राह्मणस्यैकं शृणोषि वचनं हितम्
prāvartaṃtarṣayonyepi gauravāttava te kratau | yadi me brāhmaṇasyaikaṃ śṛṇoṣi vacanaṃ hitam
നിങ്ങളോടുള്ള ഗൗരവം കൊണ്ടു മറ്റു ഋഷിമാരും നിങ്ങളുടെ യാഗത്തിൽ പങ്കെടുക്കാൻ മുന്നോട്ടുവന്നു. ഈ ബ്രാഹ്മണനായ എന്റെ ഒരു ഹിതവചനം നിങ്ങൾ കേട്ടാൽ—
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (general)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (not explicit)
Scene: A sacrificial arena with multiple ṛṣis arriving respectfully, carrying darbha and ladles; a senior brāhmaṇa figure raises a hand in gentle instruction, requesting attention for a single beneficial word.
Ritual must be guided by dharmic counsel and humility—listening to wise instruction safeguards spiritual fruit.
The setting remains Kāśī; the verse functions as a preface to invoking Viśveśvara’s primacy in rites.
An implicit prescription: heed the brāhmaṇa’s beneficial instruction to ensure the sacrifice is properly completed.